Agua azul en varios idiomas
La onomatopeya tiene una gran presencia en las lenguas de todo el mundo: desde el inglés y el francés hasta el coreano y el japonés, millones de personas la utilizan a diario para imitar o sugerir el origen de un sonido.
Pero no existe una lista universal. Las palabras suelen variar de una nacionalidad a otra y de una cultura a otra, a veces drásticamente. Cada país tiene su propia colección de expresiones onomatopéyicas.
Entre las onomatopeyas más comunes están los ruidos de animales, como “OINK”, “MEOW”, “ROAR” y “CHIRP”, y los ruidos de máquinas, como “HONK” o “BEEP-BEEP” para el claxon de un vehículo, y “VROOM” o “BRUM” para el motor.
El sonido de algo suele ser el mismo en cualquier parte del mundo. Si se le cae un vaso al suelo en Inglaterra o Corea, por ejemplo, hace el mismo ruido, pero los sonidos utilizados para describirlo pueden ser muy diferentes en los distintos países.
En inglés, se utiliza “WOOF WOOF” para describir el ruido de un perro ladrando, mientras que en ruso predomina “GAV GAV”. En cambio, si se trata de perros pequeños, los rusos suelen utilizar “TYAV TYAV”. En francés es “OUAF OUAF”.
Agua de manantial en diferentes idiomas
El agua en diferentes idiomas: El agua es una sustancia química inorgánica, transparente, insípida e incolora. El agua es vital para la vida, de hecho, se dice que la vida es el resultado del agua existente. El agua cubre el 71% de la superficie de la Tierra, la mayor parte de la cual son mares y océanos. Un pequeño porcentaje del agua se encuentra bajo el agua, los glaciares y los casquetes polares. El agua existe en tres formas: sólida, líquida y gaseosa o vapor. El agua y el viento desempeñan un papel importante en la extinción de incendios.
En Estados Unidos, cada año miles de personas mueren o resultan heridas por el ataque de un gran tiburón mientras practican surf o nadan. También hay otras criaturas marinas peligrosas como el cocodrilo, la serpiente de mar, el pez piedra o la medusa caja.
El punto de congelación del agua es 0°C. El vapor de agua es el estado gaseoso del agua. El agua pasa continuamente por el proceso de evaporación. El mar y los ríos tienen mucha agua con mucha presión de las olas.
El agua desempeña un papel muy importante en la vida humana. El 70% del agua dulce utilizada por los humanos se destina a la agricultura. La mayor parte del comercio a larga distancia de petróleo y gas natural y mercancías se transporta por mar, ríos, lagos y canales en barcos.
Nombres de aguas minerales en distintos idiomas
IdiomaCómo pedir un café en distintos idiomas “¿Me trae un café con leche triple, venti, de soja y sin espuma, por favor?”. A veces, pedir un café es como hablar otro idioma, aunque lo pidas en tu lengua materna. Por eso hemos elaborado una guía sobre cómo pedir café en 8 idiomas diferentes.
No hay nada mejor que charlar con alguien mientras se toma una taza de café caliente. El café, como los idiomas, ayuda a unir a las personas, así que no hay duda de que le será muy útil aprender a pedir un café en diferentes idiomas.
Si quieres pedir un solo golpe de espresso necesitarás “Café Solo”. Si quiere un doble golpe de cafeína, pida un “Café Doble” o dos chupitos de espresso. El más popular entre los turistas es probablemente el “Café Americano”. Como todos los Americanos, el Café Americano consiste básicamente en añadir más agua caliente al espresso para obtener una infusión más débil. El “Cortado” es un espresso con un chorrito de leche, mientras que el “Café con leche” es mitad espresso y mitad leche. Una vez aprendido el vocabulario del café, es hora de formar una frase: “¿Puede darme un café solo, por favor?”
Agua en diferentes idiomas meme
La mayoría de las lenguas europeas tienen dos categorías gramaticales de género (masculino y femenino) o tres. La tercera categoría, llamada “neutro”, significa básicamente “no femenino ni masculino”. Puede incluir sustantivos animados para personas (incluso si la persona a la que se refiere es un hombre o una mujer), y sin duda incluirá muchos sustantivos inanimados. Y como mencionamos en el post anterior sobre el género, hay muchas otras formas en que las lenguas, incluidas las europeas, categorizan los sustantivos. (Os estamos mirando a vosotros, holandeses, suecos y a todas las lenguas en las que los dos géneros son “común” y “neutro”).
Algunas de las lenguas con dos géneros que encontrarás son el catalán, el francés, el italiano y el español, así como el árabe, que es una lengua semítica (de una familia lingüística completamente distinta). Si estudias alemán, rumano, ruso o ucraniano, aprenderás una lengua con tres categorías gramaticales de género.
En esencia, el género gramatical es un sistema de concordancia: cada sustantivo pertenece a una categoría determinada y, cuando se utiliza en una frase, las palabras relacionadas con él (como los adjetivos) tienen que pertenecer a la misma categoría. Como en todo, el diablo está en los detalles: las lenguas difieren en cuanto a las palabras que cuentan como “ligadas” al sustantivo.