Idioma hablado en oslo

Noruega

Qué dialecto de Oslo, occidental u oriental, difieren bastante cuando se trata de pronunciación (L gruesa, s), morfología (moren kastet vrs mora kasta) y la elección de palabras (gulv/golv, syk/sjuk, syv/sju, hverken/verken)

FyrsteSumarenINoreg escribió:¿Qué dialecto de Oslo, occidental u oriental, difieren bastante en cuanto a pronunciación (L gruesa, s), morfología (moren kastet vrs mora kasta) y elección de palabras (gulv/golv, syk/sjuk, syv/sju, hverken/verken)¡Maldita sea! Ya casi me sentía bien aprendiendo noruego…

Idiomas: Noruego (N), Inglés (QN). Estudios de griego antiguo (MA), lingüística (MA), latín (BA), alemán (BA). Italiano a nivel A2/B1. Aprendizaje: Francés, japonés, ruso (enfoque) y varios más, como polaco, español, vietnamita y todo lo que se me ponga por delante. También sé algo de sánscrito (pero no la escritura) y copto. Tengo muchas ganas de aprender árabe y amárico.

Lenguas más habladas en Europa

En Noruega, las lenguas autóctonas, el noruego y el sami,[b] tienen estatus oficial. De ellas, el noruego es la lengua más hablada en Noruega. El inglés, lengua extranjera, es la segunda lengua más hablada en Noruega. En 2013,[actualización] había 4,5 millones de angloparlantes (aproximadamente el 88% de la población noruega).

El pueblo sami es autóctono del norte de Escandinavia,[2][3] y aunque en su mayoría han adoptado el noruego, el sueco, el finlandés o el ruso -debido en gran parte a las políticas oficiales de asimilación,[4]- algunos siguen hablando sus lenguas sami autóctonas. Las lenguas sami, como el kven y el finés, pertenecen a la familia de las lenguas urálicas. La lengua sami más hablada en Noruega es, con diferencia, el sami del norte (hablado por unos 15.000 sami noruegos). Las otras son el sami de Lule (hablado por unos 500 en Noruega), el sami de Pite (que está casi extinguido) y el sami del sur (que tiene unos 300 hablantes en Noruega). El sami y el noruego son las lenguas oficiales de Noruega, y el sami está protegido por la Constitución[5][6][7].

  Idioma oficial de dinamarca

Idioma noruego

El sami hace referencia a un grupo de lenguas antiguas similares habladas por los sami, el pueblo indígena de Noruega. Es una lengua oficial, pero probablemente no tendrá mucho contacto con ella a menos que estudie en algún lugar como Tromso, Longyearbyen o Kirkenes.

Los fiordos noruegos son conocidos por sus afilados acantilados, montañas y aguas cristalinas. Se extienden desde Bergen hasta la frontera con Rusia, lo que significa que nunca se está demasiado lejos de un fiordo. Lejos de la costa, Noruega también está cubierta de densos bosques de pinos y abetos, para los amantes del bosque.

  Antonio en otros idiomas

Los inviernos noruegos pueden ser duros, con fuertes lluvias, nieve y hielo. Asegúrese de llevar un paraguas resistente, un abrigo grueso y un buen par de botas de nieve. En Svalbard y partes de Noruega continental también hay días y noches polares. Esto significa que podrá disfrutar del sol de medianoche en junio, pero no verá la luz del día en diciembre. Los veranos, aparentemente interminables, compensan con creces los inviernos.

¿Quieres saber cómo funciona el sistema de enseñanza superior en Noruega? Noruega es un destino popular para una gran variedad de estudiantes, dada su diversidad de programas, su educación gratuita y su cultura e historia. Tómate un minuto para saber más sobre la estructura del sistema educativo en Noruega.

Lengua finlandesa

Bergen es una ciudad preciosa con muchos tipos diferentes de gente para conocer. Si eres de los que disfrutan observando las diferencias entre culturas, éste es el mejor lugar. Además, su arquitectura es impresionante.

Una de las preguntas más frecuentes que se hacen los extranjeros sobre Noruega es por qué el inglés es tan común. ¿Por qué la gente habla inglés en Noruega con tanta frecuencia? La respuesta a esta pregunta es una combinación de varias cosas:

  Ropa en diferentes idiomas

Sylvia SimpsonSiempre me ha gustado aprender y enseñar idiomas. Empecé mi carrera como profesora en Madrid, España, donde enseñaba a profesionales de los negocios. Después me trasladé a Bruselas, Bélgica, donde trabajé con estudiantes de asuntos internacionales y becarios que colaboraban con la Unión Europea. Última publicación de Sylvia Simpson (ver todas) Informar de este anuncio

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad