Que idioma se habla en bielorrusia

Lengua rutena

lengua minoritaria[4]Mundo bielorrusoLegendario: Azul oscuro – territorio en el que el bielorruso es la lengua principal; Azul claro – territorio en el que el bielorruso es una lengua minoritariaEl bielorruso está clasificado como Vulnerable por el Atlas de las Lenguas del Mundo en Peligro de la UNESCOEste artículo contiene símbolos fonéticos IPA. Sin un soporte de representación adecuado, es posible que aparezcan signos de interrogación, recuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode. Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos IPA, consulte Ayuda:IPA.

Antes de que Bielorrusia obtuviera la independencia en 1991, el idioma sólo se conocía en inglés como Byelorussian o Belorussian, término compuesto que conserva el nombre en inglés de la lengua rusa en su segunda parte, o alternativamente como White Russian. Tras la independencia, pasó a denominarse bielorruso y, desde 1995, bielorruso en inglés[5][6].

Como una de las lenguas eslavas orientales, el bielorruso comparte muchos rasgos gramaticales y léxicos con otros miembros del grupo. Hasta cierto punto, el ruso, el rusín, el ucraniano y el bielorruso conservan cierto grado de inteligibilidad mutua. Su etapa predecesora se conoce en el mundo académico occidental como ruteno (siglos XIV a XVII), descendiente a su vez de lo que en la lingüística moderna se denomina antiguo eslavo oriental (siglos X a XIII).

Idiomas bielorrusos

La situación lingüística en Bielorrusia se caracteriza por la coexistencia de varios códigos lingüísticos. Los tres códigos más extendidos son el bielorruso, el ruso y la llamada trasianka, un habla mixta en la que se alternan arbitrariamente elementos y estructuras bielorrusas y rusas[1].

  Juegos de mesa para aprender ingles

Los primeros documentos conocidos de los territorios de etnia bielorrusa datan del siglo XII[2]. La mayoría son vitae de santos y sermones escritos en eslavo eclesiástico. En los siglos XIII y XIV, un número cada vez mayor de textos, principalmente registros oficiales y otros tipos de documentos, muestran características fonéticas, gramaticales y léxicas consideradas típicamente bielorrusas[3]. Existe un debate científico en curso sobre la proporción de elementos procedentes, por un lado, del eslavo eclesiástico y, por otro, de las lenguas vernáculas autóctonas eslavas orientales en los primeros textos en eslavo oriental. En general, sin embargo, se puede decir que estos porcentajes dependían de los géneros textuales y de su evaluación como “altos” o “bajos”: En los géneros textuales “altos” -principalmente religiosos- predominaba el eslavo eclesiástico, mientras que en los géneros textuales “bajos” -textos de carácter cotidiano- dominaba la influencia de las lenguas vernáculas eslavas orientales[4].

¿Qué lengua se habla en Grecia?

El bielorruso es una lengua eslava oriental hablada por más de 9 millones de personas como primera lengua en Bielorrusia y en otros países. Las lenguas más parecidas al bielorruso son el ruso, el ucraniano y el polaco. Al principio, el ruso, el ucraniano y el bielorruso se consideraban en la época de la Rus de Kiev (c. 862- c. 1240) como una lengua común conocida como ruso antiguo o eslavo oriental antiguo. Poco a poco, las lenguas evolucionaron debido a la subyugación de Polonia-Lituania, así como del imperio austriaco, lo que queda marcado por un gran número de palabras polacas (y otros préstamos) en ucraniano y bielorruso.

  Como cambiar idioma en photoshop

El bielorruso existe en dos formas, la oficial y la clásica. Esto se debe a la reforma de la lengua bielorrusa de 1933, que no fue reconocida por todos los bielorrusos. La lengua oficial (posterior a la reforma) es la dominante en Bielorrusia, mientras que la variedad clásica (anterior a la reforma) la mantienen principalmente los emigrantes bielorrusos en países europeos y americanos. La lengua oficial suele denominarse наркамаўка “narkamauka” (es decir, la lengua del narkam – narodnyi kamisaryiat, el órgano ejecutivo soviético que llevó a cabo la reforma de 1933), mientras que la variante clásica se llama тарашкевiца “tarashkevitsa” (la lengua de Bronislav Tarashkevich, que adoptó la gramática y ortografía clásicas de la lengua).

Lenguas eslavas orientales

Aunque en Bielorrusia hay dos lenguas oficiales -el bielorruso y el ruso-, la vida cotidiana en Minsk transcurre mayoritariamente en ruso. Si ninguno de los dos idiomas es su fuerte, tómese un momento para aprender al menos el alfabeto cirílico, ya que suele ser la mayor barrera para los visitantes occidentales de la ciudad. Prepárese para encontrarse con carteles de calles y metro exclusivamente en caracteres cirílicos, lo que hará inútil su callejero traducido al inglés. Si no se dispone de tiempo para aprender el alfabeto cirílico, llevar una hoja con las letras del cirílico al latín puede ser un salvavidas.

  Que idiomas hablan en luxemburgo

Los menús de los restaurantes y similares sólo suelen estar disponibles en ruso, aunque algunos restaurantes de alto nivel y los que atienden a turistas disponen de menús en inglés. El personal de los hoteles suele hablar un poco de inglés. También es más probable que los bares, discotecas y restaurantes para jóvenes y modernos tengan menús en inglés y personal que hable inglés. Algunas frases traducidas…

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad