Que idiomas hablan en austria

Lengua neerlandesa

No existe ninguna lengua llamada austriaca, entonces ¿qué lengua se habla en Austria? La lengua oficial del país es el alemán austriaco, que difiere del alemán tal y como lo hablan los alemanes y está influenciado por el dialecto austro-bávaro. Pero como verá en nuestro resumen de las lenguas que se hablan en Austria, el país tiene muchas más lenguas habladas y dialectos.

El alemán es la lengua oficial de Austria. Como lengua franca, es la primera lengua del país y casi todos los austriacos la aprenden y la hablan. Aproximadamente entre el 97% y el 98% de los austriacos hablan alemán, y algo más del 93% lo consideran su lengua materna. Lo utilizan tanto las publicaciones y anuncios oficiales como los medios de comunicación y las escuelas públicas. ¿Y por qué se habla alemán en Austria? Esto tiene que ver con la historia del país, Austria formaba parte de Alemania, ambos formaban parte del Imperio Franco y más tarde del antiguo Reino de Baviera.

Austria intenta preservar su diversidad lingüística y cultural. En algunas regiones, los grupos étnicos tienen derecho a la escolarización en su lengua materna y a la comunicación oficial con las autoridades; por ejemplo, en Burgenland se habla croata, romaní (la lengua de los gitanos), eslovaco, esloveno, checo y húngaro.

Qué lengua se habla en irlanda

Sin embargo, el nivel educativo del país es alto, y prácticamente todos los escolares deberían recibir una sólida formación en inglés. La generación más joven, en particular, también aprende el idioma a través de las redes sociales, los juegos en línea y los servicios de streaming.

  Merece la pena la escuela oficial de idiomas

De hecho, EF Education First clasificó a Austria en tercer lugar en su índice EF de dominio del inglés de 2022, basado en los resultados de pruebas realizadas en 111 países y regiones. Los únicos países que obtuvieron mejores resultados fueron los Países Bajos y Singapur.

Los austriacos son conscientes de que la mayoría de los visitantes extranjeros, por ejemplo, no saben hablar alemán. Por ello, es poco probable que se ofenda a nadie si se dirige a ellos en inglés, siempre que no se muestre arrogante al respecto.

Sin embargo, como todo el mundo, los austriacos aprecian que intente aprender algunas palabras en su lengua materna. Aquí van algunas sencillas (consejos de pronunciación basados en el inglés británico estándar)…

Para que conste, el “alemán austriaco” es más o menos el mismo que el alemán utilizado por los alemanes vecinos. Las diferencias son de pronunciación y de vocabulario. Nosotros decimos tomate, los alemanes Tomate y los austriacos Paradeiser.

Lengua de Dinamarca

En toda Austria existen todo tipo de sociedades y asociaciones privadas registradas (culturales, deportivas, clubes sociales, etc.). Puede encontrar información sobre asociaciones en las oficinas municipales o en las oficinas del Magistrat (autoridad administrativa en las ciudades) y en la página web del Ministerio del Interior.

  Que idioma se habla en estambul

La cultura austriaca está muy influida por la tradición católica secular. Sin embargo, la vida cotidiana y la legislación son estrictamente laicas. La cohesión social y la tolerancia tienen la máxima importancia en la sociedad austriaca.

En Austria hay libertad religiosa. Según el censo de población de 2001, la mayor parte de la población austriaca profesa la fe católica romana (alrededor de tres cuartas partes). A este grupo le siguen las personas sin fe religiosa, los protestantes, los musulmanes y los miembros de la fe cristiana ortodoxa.

¿Dónde hablan alemán?

La principal lengua utilizada en Austria es el alemán o, más concretamente, el alemán austriaco, que es una variedad del alto alemán estándar. Se utiliza en todo el país en los medios de comunicación y en otras situaciones y contextos formales. Aunque es muy similar al alemán estándar que se utiliza en Alemania, también presenta algunas peculiaridades en cuanto a ortografía, gramática y vocabulario, que pueden ser muy significativas e identitarias para la gente de este mercado. Para la localización, y dependiendo de las consideraciones de coste-beneficio, puede ser beneficioso para generar confianza y relacionabilidad en el mercado austriaco tener en cuenta esta distinción y optar por un enfoque local específico para adaptar el contenido al alemán austriaco. Dicho esto, la mayoría de las grandes plataformas y empresas globales no localizan sus contenidos específicamente para el mercado austriaco, sino que se basan en un enfoque “alemán” unificado, dirigiéndose al mercado DACH (Alemania, Austria y Suiza) con una sola voz “alemana”. El público austriaco se ha acostumbrado a ello, por lo que este enfoque también goza de gran aceptación.

  Bonito en diferentes idiomas
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad