Aprender ingles con la biblia

¿Existe una biblia escrita en inglés sencillo

Por Brandon Harville Última actualización: 19 de enero de 2021 8 maneras fáciles de aprender inglés con la Biblia¿Alguna vez has intentado leer una Biblia en inglés y te has preguntado si realmente estabas leyendo en inglés? Cuando era niño, a menudo me preguntaba por qué la Biblia tenía todas estas extrañas palabras en inglés que nadie usaba en la vida cotidiana. Palabras como “ye”, “thy”, “thine” y “hath”. Me parecía extraño que tuviéramos estas palabras que conocemos de la lectura de la Biblia, pero que nadie las utilizara para pedir una pizza o hablar con su médico. Y por eso, no entendía las historias tanto como debería. Para las personas que hablan inglés como segunda lengua, el estilo antiguo de la popular versión King James de la Biblia bien podría no ser inglés en absoluto. Desde luego, no se parece al inglés que se aprende en las aulas. Afortunadamente, yo no era el único al que no le gustaba el “inglés de la Biblia”. La gente ha empezado a hacer Biblias con un lenguaje moderno y más fácil de entender. Como resultado, la Biblia se ha convertido en una gran herramienta para aprender inglés, tan útil como tus novelas favoritas. Descargar: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes

  Cuantas horas se tarda en aprender ingles

Biblia para estudiantes de inglés

Tengo una Biblia RVR y estoy pensando en utilizarla para mejorar mi vocabulario en inglés y mis habilidades de lectura y escritura. Pero no soy cristiano y tampoco estoy muy familiarizado con la cultura occidental. Me temo que puede haber algunos problemas durante el aprendizaje, tales como la dificultad en la comprensión de su contenido y las algunas palabras de vocabulario de la Biblia o frases pueden ser Inglés antiguo.

En su lugar, sugeriría una alternativa: la Nueva Versión King James. Esta versión conserva casi todos los artefactos culturales de la KJV -los giros, la terminología y los ritmos- y actualiza el resto para adaptarlo mejor a los patrones del inglés moderno. (También es una traducción más exacta, pero eso es otra historia).

Nathan ha enviado una respuesta estupenda, y yo sólo quería enviar una respuesta complementaria con una foto (para ilustrar) para abordar los puntos válidos que ha planteado sobre las posibles desventajas de utilizar sólo una Biblia KJV. Hay tipos de Biblias llamadas Biblias de Estudio Comparativo que tienen múltiples traducciones una al lado de la otra. Estas son excelentes porque muchas de las otras traducciones están escritas en una forma modernizada, algunas de ellas son traducciones “parafraseadas” lo que significa que han cambiado el diálogo a como se hablaría hoy en día.

  Ganas de aprender en ingles

Simplificar la biblia

Muchas expresiones en inglés proceden de la Biblia. Muchas de estas expresiones se utilizan en el inglés cotidiano, tanto por personas religiosas como profanas. Algunas son tan comunes que te sorprenderá saber que proceden originalmente de la Biblia. Hoy voy a enseñarte 25 de estas expresiones. Aprenderás expresiones como “the writing’s on the wall”, “wit’s end”, “rise and shine”, “fall from grace” y muchas más. Aprenderás cuándo utilizarlas y escucharás ejemplos. Reúnanse en torno al monte y escuchen el sermón de Benjamín.

Lecciones gratuitas de estudio de la Biblia en esl

Jesús llamó a la gente y les dijo: “¡Escuchen y entiendan esto! No es lo que entra en la boca del hombre lo que hace que su mente y su corazón sean pecaminosos. Es lo que sale de la boca del hombre lo que lo hace pecador…”.

“…Todo lo que sale de la boca ha salido del corazón. Estas cosas ensucian al hombre [y a la mujer] por dentro. Porque del corazón salen los malos pensamientos, el matar a otras personas, los pecados sexuales de una persona casada, los pecados sexuales de una persona no casada, el robar, el mentir, el hablar contra Dios. Estas son las cosas que ensucian al hombre por dentro…” (Mateo 15:10-11, 18-20).

  Aprender ingles en canada y trabajar

“Habéis oído que hace mucho tiempo se dijo a los hombres: ‘No debes matar a otra persona. Si alguien mata, será culpable y será castigado por su maldad’. Pero yo os digo que el que se enoje con su hermano será culpable y tendrá que sufrir por su maldad. El que diga a su hermano: “No tienes cerebro”, tendrá que comparecer ante el tribunal. Quien le diga: “Tonto”, será enviado al fuego del infierno.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad